Belajar Bahasa Perancis – Gunakan tanda-tanda dalam Kamus Perancis

Ketika membaca kamus Perancis yang sering Anda lihat dalam tanda kurung setelah singkatan kata-kata tertentu seperti fam., Pop., Vulg., Litt., Région., Arch., Vieilli. Ini adalah merek bekas atau penggunaan merek dagang . Secara teori, mereka dimaksudkan untuk membantu pembaca menilai kapan kata-kata tertentu harus digunakan atau tidak.

Idenya adalah bahwa beberapa kata atau frasa memiliki konotasi tertentu yang harus diperhitungkan ketika menggunakannya. Dalam bahasa Inggris, kita secara spontan mengembangkan perasaan intuitif ketika kita harus menggunakan sinonim seperti rampasan, goresan, roti, uang, obrolan, modal.

Masalah umum di sini adalah banyak orang mempelajari buku-buku Perancis dan bukan bahasa lisan yang lebih umum yang digunakan kebanyakan orang. Ini adalah penyebab kejutan bahasa yang dialami banyak pelajar bahasa ketika mereka harus berkomunikasi dengan penutur asli.

Meskipun masalah yang paling umum adalah bahwa ada terlalu banyak bahasa Perancis untuk buku dan tidak ada bahasa informal yang cukup, masalah sebaliknya ada. Beberapa orang yang telah terpapar dengan banyak bahasa jalanan mungkin tidak belajar bahasa yang lebih formal. Ini dapat menimbulkan konsekuensi yang buruk, seperti yang Anda bayangkan.

Jadi semua kamus utama mengandung tanda-tanda penggunaan ini untuk menunjukkan kepada pengguna kapan menggunakan kata-kata tertentu dengan benar. Jika sebuah kata tidak ditandai, Anda dapat berasumsi bahwa kata itu netral dan dapat digunakan dalam semua keadaan. Berikut ini panduan singkat tentang karakter-karakter khas yang ditemukan dalam kamus-kamus Perancis seperti Le petit Robert atau Ilustrasi Le petit Larousse :

Vulg . Ini menunjukkan bahasa yang vulgar atau vulgar. Banyak dari kata-kata ini tentang anatomi manusia, fungsi tubuh dan seksualitas. Gunakan kata-kata ini dengan sangat hati-hati. Tidak ada yang salah dengan kata-kata ini. Hanya saja Anda harus tahu kapan dan terutama ketika Anda tidak harus menggunakannya.

Yang menarik, kata Perancis umum lebih lemah tidak masuk akal & # 39; setara dengan jeda & # 39; sebagai bentuk dorongan untuk artis panggung. Eufemisme untuk kata ini adalah le mot de Cambronne . Ini mencerminkan tanggapan Jenderal Napoleon, Pierre Cambronne, ketika Inggris memintanya untuk menyerah pada Pertempuran Waterloo.

Fam., Pop. Kata-kata yang ditandai sebagai familier atau populer dianggap cukup biasa atau kelas rendah tanpa menjadi vulgar. Kata-kata seperti le fric, le blé, la piastre (Quebec) dianggap sinonim sementara l & argent uang & # 39;

Arg. L & # 39; argot adalah jargon bahasa Perancis. Meskipun paling dekat dengan kategori sebelumnya, argot Perancis secara spesifik mengacu pada bahasa khusus dari dunia kriminal atau kelompok khusus seperti tahanan atau geng jalanan.

Litt . Bahasa sastra berbicara untuk dirinya sendiri. Ini adalah kosakata tertulis yang hanya digunakan dalam buku dan pada acara-acara yang sangat formal. Sebagai contoh, waktu membaca yang sederhana sangat umum dalam bahasa tulisan, tetapi hampir tidak ada dalam bahasa lisan. Contoh lain adalah konjungtiva yang tidak sempurna yang dapat ditemukan dalam literatur dari abad ke-19 dan awal abad ke-20.

Lengkungan., Vieilli. Kata-kata kuno dan kuno yang telah hilang dari bahasa Prancis kontemporer. Mereka akan ditemukan dalam literatur yang sangat tua.

Région. Sebuah regionalisme adalah kata atau penggunaan yang hanya terjadi di daerah berbahasa Perancis tertentu dan oleh karena itu tidak dianggap sebagai bahasa Perancis standar. Di Afrika une essencerie adalah sebuah pompa bensin. Di Quebec, penggunaan kata sifat dispendieux "mahal" adalah sebuah kedaerahan. Perlu dicatat bahwa regionalisme selalu relatif terhadap titik referensi tertentu. Karena semua kamus utama dibuat di Perancis, regionalisme didefinisikan dengan mengacu pada bahasa Prancis standar yang digunakan di Prancis.



Source by Stanley Aleong